Με Ελύτη και Γονατά η «Ελληνική Βιβλιοθήκη» στη Ρωσία
Παρουσιάστηκαν επισήμως στην 32η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Μόσχας, τα δύο πρώτα έργα ελληνικής λογοτεχνίας, που μεταφράστηκαν στα ρωσικά, στο πλαίσιο του πενταετούς Μνημονίου Συνεργασίας Ελλάδας-Ρωσίας🕛 χρόνος ανάγνωσης: 2 λεπτά ┋

Ο «Φιλόξενος καρδινάλιος» του Ε.Χ. Γονατά και το «Άξιον Εστί» του Οδυσσέα Ελύτη είναι τα δύο πρώτα έργα της ελληνικής λογοτεχνίας, που μεταφράστηκαν στα ρωσικά, στο πλαίσιο του πενταετούς Μνημονίου Συνεργασίας Ελλάδας-Ρωσίας, στους τομείς της λογοτεχνίας, της μετάφρασης και της εκδοτικής παραγωγής.
Οι δύο εκδόσεις κυκλοφόρησαν φέτος τον Αύγουστο από τον ρωσικό εκδοτικό οίκο O.G.I. και παρουσιάστηκαν επισήμως την περασμένη Παρασκευή, σε εκδήλωση ενταγμένη στην 32η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Μόσχας, στην οποία το ελληνικό υπουργείο Πολιτισμού εκπροσωπήθηκε από τον Γενικό Γραμματέα Σύγχρονου Πολιτισμού Νικόλας Γιατρομανωλάκης.
Οι ρωσικές εκδόσεις του «Φιλόξενου καρδινάλιου» και του «Άξιον Εστί» εγκαινιάζουν τη σειρά «Ελληνική Βιβλιοθήκη» στη Ρωσία. Η σειρά θα εμπλουτιστεί σύντομα και με άλλες εκδόσεις με έργα σημαντικών εκπροσώπων της ελληνικής λογοτεχνίας. Αποσπάσματα των βιβλίων διάβασαν στην εκδήλωση οι μεταφραστές τους, Ξένια Κλίμοβα («Φιλόξενος καρδινάλιος») και Ιπολίτ Χαρλάμοβ («Άξιον Εστί»), ενώ επίσης παρευρέθηκαν, ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, Μανώλης Πιμπλής, η Άννα Κοβάλεβα που έχει μεταφράσει το «Τρίτο Στεφάνι» του Κώστα Ταχτσή, και ο Ντ. Ίτσκοβιτς, Γενικός Διευθυντής των εκδόσεων O.G.I.
Χαιρετισμό στην εκδήλωση απηύθυνε ο κ. Βλαντίμιρ Γκριγκόριεφ, υποδιευθυντής της ρωσικής Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και Μέσων Ενημέρωσης, που στήριξε την πρωτοβουλία του προγράμματος μετάφρασης ελληνικών και ρωσικών έργων.
Ένα 24ωρο αργότερα, πραγματοποιήθηκαν στο ελληνικό περίπτερο δύο ακόμη εκδηλώσεις. Στην πρώτη παρουσιάστηκαν οι νέες εκδόσεις της σειράς «Βιβλιοθήκη Νεοελληνικής Λογοτεχνίας» του εκδοτικού οίκου «Aletheia» («Ανθολογία ελληνικής πεζογραφίας 19ου αιώνα» και «Η μητέρα του σκύλου» του Παύλου Μάτεσι), ενώ στη δεύτερη παρουσιάστηκαν οι δύο ελληνικές υποψηφιότητες για το διεθνές βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν 2020, της Μαρίας Παπαγιάννη για τη συγγραφή και της Ίριδας Σαμαρτζή για την εικονογράφηση. Η ελληνική συμμετοχή οργανώθηκε από το ΥΠΠΟΑ και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.
Ένοχοι και οι τέσσερις κατηγορούμενοι για την υπόθεση των υποκλοπών
Έκοψαν τα καλώδια στην τηλεδιοίκηση της γραμμής Αθήνα-Θεσσαλονίκη, καταγγέλλει ο Κυρανάκης - «Ήθελαν νέα Τέμπη»
Συναγερμός στην Καρδίτσα: Εντοπίστηκε σακούλα με ανθρώπινα οστά έξω από το νοσοκομείο
Πάρκινγκ... για εκατομμυριούχους: Μια θέση στάθμευσης στην Κηφισιά κοστίζει περισσότερο από ένα διαμέρισμα
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr
δημοφιλές τώρα: 



