Η μεταφρασμένη ποίηση στα ελληνικά σπουδαίων δημιουργών με αντιπροσωπευτικά έργα ιταλοφωνης, τσεχικής, εβραικής, γαλλόφωνης, αγγλόφωνης και τουρκικής ποίησης θα αναδείξουν τον σπουδαίο ρόλο της μετάφρασης στην παγκόσμια λογοτεχνία
Ποίηση και Μετάφραση στον 21ο αιώνα: Φιλολογική εκδήλωση για τη μεταφρασμένη ποίηση σπουδαίων δημιουργών
Ένας ευαίσθητος ποιητής, μη αντέχοντας την ένδεια και τις στερήσεις, αυτοκτονεί: θυμάται κάποιος σήμερα τον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη;
Ελεύθερος να ζήσει τη ζωή του όπως ήθελε, άρχισε να κυκλοφορεί μόνο τη νύχτα, εγκαταλειπόμενος με ηδονή στις οποιεσδήποτε, φανερές ή μύχιες τάσεις του, χωρίς την παραμικρή αυτοπειθαρχία...
«Διαπομπεύετε ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά αγαθά» - Ποιητής απαντά σε βίντεο των Ράδιο Αρβύλα
Μέσα από το προσωπικό του προφίλ στο Facebook ο Γιώργος Αλισάνογλου απαντά στους Ράδιο Αρβύλα, μετά τη διακωμώδησή του, σε απόσπασμα της εκπομπής, καθώς απήγγειλε το ποίημα «Σκούπισμα» του Ρον Πάτζετ
Loading...